Can’t Feel My Face

Trình Bày: The Weeknd

And I know she’ll be the death of me, at least we’ll both be numb
And she’ll always get the best of me, the worst is yet to come
But at least we’ll both be beautiful and stay forever young
This I know, (yeah) this I know

She told me, “Don’t worry about it.”
She told me, “Don’t worry no more.”
We both knew we can’t go without it
She told me, “You’ll never be alone.”

I can’t feel my face when I’m with you
But I love it, but I love it, oh
I can’t feel my face when I’m with you
But I love it, but I love it, oh

And I know she’ll be the death of me, at least we’ll both be numb
And she’ll always get the best of me, the worst is yet to come
All the misery was necessary when we’re deep in love
Yes, I know (yes, I know), girl, I know

She told me, “Don’t worry about it.”
She told me, “Don’t worry no more.”
We both knew we can’t go without it
She told me, “You’ll never be alone.”

I can’t feel my face when I’m with you
But I love it, but I love it, oh
I can’t feel my face when I’m with you
But I love it, but I love it, oh

I can’t feel my face when I’m with you
But I love it, but I love it, oh
I can’t feel my face when I’m with you
But I love it, but I love it, oh

She told me, “Don’t worry about it.”
She told me, “Don’t worry no more.”
We both know we can’t go without it
She told me, “You’ll never be alone.”
Whoa

I can’t feel my face when I’m with you
But I love it, but I love it, oh
I can’t feel my face when I’m with you
But I love it, but I love it, oh

I can’t feel my face when I’m with you
But I love it, but I love it, oh
I can’t feel my face when I’m with you
But I love it, but I love it, oh

CÓ THỂ BẠN MUỐN NGHE

Hợp Âm

[Am]And I know she'll be the death of me, at least we'll both be [Dm]numb
And she'll always get the best of me, the worst is yet to [Am]come
But at least we'll both be beautiful and stay forever [F]young
This I [Dm]know, [F]this I know

[Am]She told me, "Don't worry about it."
[Dm]She told me, "Don't worry no more."
[Am]We both knew we can't go without it
[F]She told me, "You'll never be alone."

[Am]I can't feel my face when I'm with you
But I [F]love it, but I [Dm]love it, oh
[Am]I can't feel my face when I'm with you
But I [F]love it, but I [Dm]love it, oh

[Am]And I know she'll be the death of me, at least we'll both be [Dm]numb
And she'll always get the best of me, the worst is yet to [Am]come
All the misery was necessary when we're deep in [F]love
Yes, I [Dm]know, girl, I [F]know

[Am]She told me, "Don't worry about it."
[Dm]She told me, "Don't worry no more."
[Am]We both knew we can't go without it
[F]She told me, "You'll never be alone."

[Am]I can't feel my face when I'm with you
But I [F]love it, but I [Dm]love it, oh
[Am]I can't feel my face when I'm with you
But I [F]love it, but I [Dm]love it, oh

[Am]I can't feel my face when I'm with you
But I [F]love it, but I [Dm]love it, oh
[Am]I can't feel my face when I'm with you
But I [F]love it, but I [Dm]love it, oh

[Am]She told me, "Don't worry about it."
[Dm]She told me, "Don't worry no more."
[Am]We both know we can't go without it
[F]She told me, "You'll never be alone."
Whoa

[Am]I can't feel my face when I'm with you
But I [F]love it, but I [Dm]love it, oh
[Am]I can't feel my face when I'm with you
But I [F]love it, but I [Dm]love it, oh

[Am]I can't feel my face when I'm with you
But I [F]love it, but I [Dm]love it, oh
[Am]I can't feel my face when I'm with you
But I [F]love it, but I [Dm]love it, oh

Bài “Can’t Feel My Face” của The Weeknd nghe bề ngoài giống như một bài hát tình yêu sôi động, nhưng nếu phân tích kỹ, nó mang nhiều tầng nghĩa và ẩn ý khá sâu — pha trộn giữa tình yêu mãnh liệt, sự nghiện ngập, và cảm giác tự hủy hoại bản thân.


1. Chủ đề chính

Bài hát dùng mối quan hệ yêu đương như ẩn dụ cho sự nghiện ngập (đặc biệt là cocaine hoặc các chất gây tê liệt cảm giác).

  • “I can’t feel my face”: Trạng thái tê rần ở mặt là tác dụng phụ của cocaine, nhưng ở đây nó cũng tượng trưng cho sự say mê đến mức mất kiểm soát khi ở bên người mình yêu.

  • “She’ll be the death of me”: Biết rằng tình yêu (hoặc chất gây nghiện) sẽ hủy hoại mình, nhưng vẫn chấp nhận.


2. Mối quan hệ yêu – nghiện

The Weeknd miêu tả một mối quan hệ vừa độc hại vừa quyến rũ:

  • “At least we’ll both be numb”: Cả hai đều trốn tránh nỗi đau bằng cách chìm trong sự tê liệt (về cảm xúc hoặc thể chất).

  • “She’ll always get the best of me”: Người con gái (hoặc “cơn nghiện”) chiếm trọn cảm xúc, khiến anh mất phần tốt đẹp nhất của mình.

  • “The worst is yet to come”: Anh biết điều tồi tệ vẫn còn phía trước, nhưng không thể dừng lại.


3. Giọng điệu và cảm xúc

  • Sôi động nhưng u tối: Nhịp disco-funk vui nhộn che giấu nội dung ảm đạm — thủ pháp này khiến người nghe vừa nhún nhảy vừa cảm nhận sự mâu thuẫn nội tâm.

  • Pha trộn khoái cảm và hủy diệt: “But I love it” lặp lại liên tục thể hiện sự tự thú — dù biết nguy hiểm, anh vẫn yêu cảm giác đó.


4. Ẩn dụ chính

Bài hát hoạt động ở 2 tầng nghĩa:

  1. Tình yêu mãnh liệt: Người yêu như liều thuốc gây nghiện — đẹp, trẻ mãi, khiến anh quên hết thực tại.

  2. Ma túy: “Face numb”, “can’t go without it”, “misery was necessary” — ám chỉ sự phụ thuộc vào chất kích thích.


5. Thông điệp

The Weeknd cho thấy sự nguy hiểm của những thứ khiến ta “yêu” đến mức bất chấp — dù là người hay chất gây nghiện. Cảm giác “yêu” và “nghiện” có thể đan xen, vừa mang lại khoái cảm cực đại, vừa dẫn đến hủy hoại.