You are my fire The one desire Believe when I say I want it that way
But we are two worlds apart Can’t reach to your heart When you say That I want it that way
[Chorus:] Te ll me why Ain’t nothin’ but a heartache Tell me why Ain’t nothin’ but a mistake Tell me why I never wanna hear you say I want it that way
Am I your fire Your one desire Yes I know it’s too late But I want it that way
[Chorus]
N ow I can see that we’re falling apart From the way that it used to be, yeah No matter the distance I want you to know That deep down inside of me…
You are my fire The one desire You are You are, you are, you are
Don’t wanna hear you say Ain’t nothin’ but a heartache Ain’t nothin’ but a mistake (Don’t wanna hear you say) I never wanna hear you say I want it that way
Tell me why Ain’t nothin’ but a heartache Tell me why Ain’t nothin but a mistake Tell me why I never wanna hear you say (Don’t wanna hear you say it) I want it that way I want it that way
I Want It That Way - Backstreet Boys (Tone gốc: A♭) (Capo 1 - Hợp âm dễ hơn: G)
Verse 1 [G]Yeah [Em]You are my fire [C]The one de[D]sire [G]Believe when I [Em]say [C]I want it that [D]way [G]But we are two worlds a[Em]part [C]Can't reach to your [D]heart [G]When you say [Em]That I want it that [C]way
Chorus [C]Tell me [G]why [Em]Ain't nothin' but a [D]heartache [C]Tell me [G]why [Em]Ain't nothin' but a mis[D]take [C]Tell me [G]why [Em]I never wanna hear you [D]say [G]I want it that [C]way
Verse 2 [G]Am I your fire [Em]Your one de[C]sire [D]Yes I know it's too [G]late [Em]But I want it that [C]way
Chorus [C]Tell me [G]why [Em]Ain't nothin' but a [D]heartache [C]Tell me [G]why [Em]Ain't nothin' but a mis[D]take [C]Tell me [G]why [Em]I never wanna hear you [D]say [G]I want it that [C]way
Bridge [C]Now I can see that we're [G]falling apart [Am]From the way that it used to [Em]be, yeah [D]No matter the distance [G]I want you to know [C]That deep down inside of me… [G]You are my fire [Em]The one de[C]sire [D]You are [G]You are, you are, you are [C]Don't wanna hear you say [Em]Ain't nothin' but a [D]heartache [C]Ain't nothin' but a mis[D]take ([G]Don't wanna hear you say) [Em]I never wanna hear you [D]say [G]I want it that [C]way
Outro [C]Tell me [G]why [Em]Ain't nothin' but a [D]heartache [C]Tell me [G]why [Em]Ain't nothin but a mis[D]take [C]Tell me [G]why [Em]I never wanna hear you [D]say ([G]Don't wanna hear you say it) [Em]I want it that [C]way [G]I want it that [C]way
Dưới đây là bài phân tích chi tiết về lời bài hát “I Want It That Way” của Backstreet Boys.
Phân tích lời bài hát “I Want It That Way” của Backstreet Boys
“I Want It That Way” là một trong những bản ballad pop kinh điển nhất mọi thời đại, nổi tiếng với giai điệu lôi cuốn và một câu chuyện tình yêu đầy phức tạp. Lời bài hát kể về một mối tình đang đứng trước bờ vực tan vỡ, nơi hai người yêu nhau nhưng lại không thể ở bên nhau vì những rào cản và sự hiểu lầm.
1. Sự mâu thuẫn trong tình yêu
Ngay từ những câu hát đầu tiên, bài hát đã giới thiệu một sự mâu thuẫn lớn trong mối quan hệ.
You are my fire / The one desireBelieve when I say / I want it that way
Người hát khẳng định tình yêu của mình dành cho đối phương là mãnh liệt và duy nhất (“fire,” “one desire”). Anh muốn “tình yêu đó diễn ra theo cách đó” (I want it that way), tức là muốn mối quan hệ này được như anh mong muốn, được trọn vẹn và hạnh phúc.
Tuy nhiên, ngay lập tức, một sự thật đau lòng được hé lộ:
But we are two worlds apart / Can’t reach to your heartWhen you say / That I want it that way
Hai người dường như “ở hai thế giới khác nhau” (two worlds apart), không thể đến được với trái tim của nhau. Điều đặc biệt ở đây là câu “I want it that way” được lặp lại, nhưng với một ý nghĩa hoàn toàn khác. Khi cô gái nói câu này, nó lại mang hàm ý tiêu cực, như thể cô ấy muốn mối quan hệ này phải kết thúc theo cách đó, hoặc cô ấy đã chấp nhận thực tại đau khổ. Điều này tạo nên một sự hiểu lầm sâu sắc: hai người đều nói “I want it that way,” nhưng lại mang hai ý nghĩa đối lập.
2. Nỗi đau và sự tuyệt vọng
Điệp khúc là lời thỉnh cầu đầy tuyệt vọng của nhân vật chính, khi anh cố gắng tìm ra lý do cho sự đổ vỡ.
Tell me why / Ain’t nothin’ but a heartacheTell me why / Ain’t nothin’ but a mistakeTell me why / I never wanna hear you say / I want it that way
Những câu hỏi lặp đi lặp lại “Tell me why” (Hãy nói cho anh biết tại sao) thể hiện sự bối rối và đau khổ của anh. Anh không hiểu tại sao tình yêu của họ lại biến thành “một nỗi đau” (a heartache) và “một sai lầm” (a mistake). Điều anh đau lòng nhất là phải nghe cô nói “I want it that way,” vì với anh, câu nói đó giờ đây không còn là sự cam kết mà là một lời tuyên bố về sự chia ly. Anh không muốn nghe cô nói rằng việc tan vỡ là điều mà cô mong muốn.
3. Sự tiếc nuối và khao khát
Đoạn Bridge hé lộ sự thật rằng cả hai đã thay đổi và không thể quay lại như xưa.
Now I can see that we’re falling apart / From the way that it used to be, yeah
Anh thừa nhận rằng mối quan hệ của họ đã “tan vỡ” (falling apart). Tuy nhiên, dù khoảng cách có xa xôi đến đâu, anh vẫn muốn cô biết tình yêu của anh không hề thay đổi.
No matter the distance / I want you to know / That deep down inside of me…You are my fire / The one desire
Sự lặp lại của những câu này nhấn mạnh rằng dù mọi thứ có thay đổi, tình yêu của anh vẫn vẹn nguyên. Nhưng sự thật cay đắng là tình yêu đơn phương đó không đủ để cứu vãn một mối quan hệ mà cả hai không thể tìm thấy tiếng nói chung.
Kết luận
“I Want It That Way” là một bài hát về sự tan vỡ của một mối tình, không phải vì hết yêu, mà vì sự khác biệt và hiểu lầm. Bài hát diễn tả nỗi đau của một người không thể đến gần trái tim người mình yêu, và sự bối rối khi một câu nói tưởng chừng đơn giản lại mang hai ý nghĩa hoàn toàn đối lập. “I want it that way” trở thành một lời nguyền, một sự thật cay đắng mà anh không bao giờ muốn nghe.