We were both young when I first saw you I close my eyes and the flashback starts I’m standin’ there On a balcony in summer air See the lights, see the party, the ball gowns See you make your way through the crowd And say, “Hello” Little did I know That you were Romeo, you were throwin’ pebbles And my daddy said, “Stay away from Juliet” And I was cryin’ on the staircase Beggin’ you, “Please don’t go, ” and I said Romeo, take me somewhere we can be alone I’ll be waiting, all there’s left to do is run You’ll be the prince and I’ll be the princess It’s a love story, baby, just say, “Yes” So I sneak out to the garden to see you We keep quiet, ’cause we’re dead if they knew So close your eyes Escape this town for a little while, oh oh ‘Cause you were Romeo, I was a scarlet letter And my daddy said, “Stay away from Juliet” But you were everything to me I was beggin’ you, “Please don’t go, ” and I said Romeo, take me somewhere we can be alone I’ll be waiting, all there’s left to do is run You’ll be the prince and I’ll be the princess It’s a love story, baby, just say, “Yes” Romeo, save me, they’re tryna tell me how to feel This love is difficult, but it’s real Don’t be afraid, we’ll make it out of this mess It’s a love story, baby, just say, “Yes” Oh, oh I got tired of waiting Wonderin’ if you were ever comin’ around My faith in you was fading When I met you on the outskirts of town, and I said Romeo, save me, I’ve been feeling so alone I keep waiting for you, but you never come Is this in my head? I don’t know what to think He knelt to the ground and pulled out a ring And said, “Marry me, Juliet You’ll never have to be alone I love you and that’s all I really know I talked to your dad, go pick out a white dress It’s a love story, baby, just say, “Yes” Oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh ‘Cause we were both young when I first saw you
[C]We were both [G]young when I first saw [Am]you [F]I close my eyes and the flashback [C]starts [G]I'm standin' [Am]there [F]On a balcony in summer [C]air [G]See the lights, see the [Am]party, the ball gowns [F]See you make your way through the [C]crowd And [G]say, "Hello" [Am]Little did I [F]know
Verse 1
[C]That you were [G]Romeo, you were throwin' [Am]pebbles [F]And my daddy said, "[C]Stay away from [G]Juliet" [Am]And I was cryin' on the [F]staircase [C]Beggin' you, "Please [G]don't go, " and I [Am]said
Chorus
[F]Romeo, take me [C]somewhere we can be a[G]lone I'll be [Am]waiting, all there's left to do is [F]run [C]You'll be the prince and I'll be the [G]princess It's a [Am]love story, baby, just [F]say, "Yes"
Verse 2
[C]So I sneak out to the [G]garden to see [Am]you [F]We keep quiet, 'cause we're dead if they [C]knew So [G]close your [Am]eyes [F]Escape this town for a little while, oh [C]oh [G]'Cause you were [Am]Romeo, I was a scarlet [F]letter [C]And my daddy said, "[G]Stay away from [Am]Juliet" [F]But you were [C]everything to [G]me I was [Am]beggin' you, "Please [F]don't go, " and I [C]said
Chorus
[F]Romeo, take me [C]somewhere we can be a[G]lone I'll be [Am]waiting, all there's left to do is [F]run [C]You'll be the prince and I'll be the [G]princess It's a [Am]love story, baby, just [F]say, "Yes" [C]Romeo, save me, they're [G]tryna tell me how to [Am]feel This [F]love is difficult, but it's [C]real [G]Don't be afraid, we'll [Am]make it out of this [F]mess It's a [C]love story, baby, just [G]say, "Yes" Oh, [Am]oh
Bridge
[F]I got tired of [C]waiting [G]Wonderin' if you were ever comin' a[Am]round [F]My faith in you was [C]fading [G]When I met you on the [Am]outskirts of town, and I [F]said [C]Romeo, save me, I've [G]been feeling so a[Am]lone I [F]keep waiting for you, but you never [C]come [G]Is this in my head? I don't know what to [Am]think [F]He knelt to the ground and pulled out a [C]ring And [G]said, "Marry me, [Am]Juliet You'll [F]never have to be a[C]lone [G]I love you and that's [Am]all I really [F]know [C]I talked to your dad, go [G]pick out a white [Am]dress It's a [F]love story, baby, just [C]say, "Yes"
Outro
[G]Oh, [Am]oh, oh [F]Oh, oh, [C]oh, [G]oh [Am]'Cause we were both young when I first saw [F]you
Phân tích lyric của bài hát “Love Story” của Taylor Swift. Đây là một ca khúc nổi tiếng, nằm trong album “Fearless”, mang đậm chất nhạc đồng quê (country-pop) và kể lại một câu chuyện tình yêu lãng mạn, lấy cảm hứng từ tác phẩm kinh điển của Shakespeare.
Chủ đề chính và bối cảnh
Bài hát lấy cốt truyện bi kịch “Romeo và Juliet” làm nền tảng, nhưng thay đổi cái kết để biến nó thành một câu chuyện cổ tích hiện đại. Đây là một lời khẳng định về sức mạnh của tình yêu, vượt qua mọi rào cản từ gia đình và xã hội.
Chủ đề: Tình yêu lãng mạn, sự phản đối từ gia đình, và một cái kết có hậu như mơ.
Bối cảnh: Mặc dù lấy cảm hứng từ thời Phục hưng, Taylor Swift đã khéo léo lồng ghép những chi tiết hiện đại (như “đèn”, “tiệc tùng”) để câu chuyện trở nên gần gũi hơn với khán giả.
Phân tích chi tiết theo từng đoạn
1. Mở đầu và phần Verse 1
“We were both young when I first saw you / I close my eyes and the flashback starts”
Taylor bắt đầu bài hát bằng một lời hồi tưởng, đưa người nghe trở về khoảnh khắc đầu tiên cô gặp người yêu. Cảm giác hoài niệm và trong sáng được thể hiện rõ.
“I’m standin’ there / On a balcony in summer air / See the lights, see the party, the ball gowns / See you make your way through the crowd / And say, ‘Hello'”
Hình ảnh một cô gái đứng trên ban công, quan sát chàng trai của mình tại một buổi tiệc, gợi nhớ ngay đến cảnh ban công kinh điển của Romeo và Juliet. Cảm xúc bồi hồi, rung động đầu tiên được miêu tả rất tinh tế.
“That you were Romeo, you were throwin’ pebbles / And my daddy said, ‘Stay away from Juliet’ / And I was cryin’ on the staircase”
Taylor bắt đầu trực tiếp hóa thân vào nhân vật. Cô là Juliet bị cha cấm đoán, còn chàng trai là Romeo. Hành động “ném sỏi” (throwin’ pebbles) là một hình ảnh lãng mạn, trẻ con, thể hiện sự khao khát được gặp nhau của họ. Sự phản đối từ cha làm cho tình yêu của họ trở nên khó khăn, đầy nước mắt.
2. Điệp khúc (Chorus)
Điệp khúc là lời thỉnh cầu của cô gái và cũng là lời khẳng định về tình yêu của họ:
“Romeo, take me somewhere we can be alone / I’ll be waiting, all there’s left to do is run / You’ll be the prince and I’ll be the princess / It’s a love story, baby, just say, ‘Yes'”
Điệp khúc này biến câu chuyện bi kịch thành một câu chuyện cổ tích. Thay vì cái chết, Taylor chọn “chạy trốn” (run) để bảo vệ tình yêu của mình. Từ “hoàng tử” và “công chúa” thay thế cho hai nhân vật bi kịch, mang đến hy vọng về một kết thúc viên mãn. Câu “It’s a love story, baby, just say, ‘Yes'” vừa là lời cầu xin, vừa là lời thuyết phục đầy lạc quan.
3. Phần Verse 2 và Bridge
“‘Cause you were Romeo, I was a scarlet letter / And my daddy said, ‘Stay away from Juliet'”
Taylor tiếp tục sử dụng các hình ảnh văn học. “Scarlet letter” (chiếc chữ A màu đỏ) là một chi tiết từ tác phẩm cùng tên của Nathaniel Hawthorne, tượng trưng cho sự kỳ thị, lên án của xã hội. Việc cha cô nói “Hãy tránh xa Juliet” nhấn mạnh sự phản đối mạnh mẽ từ gia đình.
“I got tired of waiting / Wonderin’ if you were ever comin’ around / My faith in you was fading”
Đây là một khoảnh khắc quan trọng trong bài hát. Sau tất cả những thử thách, cô gái bắt đầu mất niềm tin. Sự chờ đợi làm cô mệt mỏi và hoài nghi về tình yêu của chàng trai. Điều này làm cho đoạn kết sau đó trở nên bất ngờ và cảm động hơn.
4. Đoạn kết (Final Verse and Outro)
Đây là điểm khác biệt lớn nhất so với truyện gốc, biến bi kịch thành cổ tích:
“He knelt to the ground and pulled out a ring / And said, ‘Marry me, Juliet / You’ll never have to be alone / I love you and that’s all I really know'”
Thay vì một kết cục đau khổ, Romeo đã trở lại. Anh không chỉ cầu hôn mà còn đưa ra những lời hứa hẹn đầy chân thành. Hành động quỳ gối, chiếc nhẫn và lời cầu hôn “Marry me, Juliet” là biểu tượng của sự cam kết vĩnh cửu.
“I talked to your dad, go pick out a white dress / It’s a love story, baby, just say, ‘Yes'”
Taylor đã giải quyết được mọi mâu thuẫn. Chàng trai đã nói chuyện với cha cô, cho thấy anh không chỉ muốn “chạy trốn” mà còn muốn đối diện và vượt qua rào cản. Lời mời “go pick out a white dress” (đi chọn váy cưới) là một lời mời đầy hứa hẹn về một tương lai hạnh phúc, không còn phải lo sợ.
Tổng kết
“Love Story” là một bản nhạc đầy lãng mạn và lạc quan. Taylor Swift đã lấy một trong những câu chuyện bi kịch nhất của văn học thế giới và biến nó thành một câu chuyện cổ tích hiện đại, truyền tải thông điệp về sức mạnh của tình yêu có thể vượt qua mọi khó khăn. Bài hát không chỉ là một câu chuyện tình yêu, mà còn là một bản tuyên ngôn của sự trẻ trung, niềm tin và hy vọng vào một cái kết có hậu. Nó thành công rực rỡ bởi đã chạm đến ước mơ thầm kín của nhiều người về một tình yêu đẹp như phim, như truyện cổ tích.