Phoenix

Nhạc sĩ / Tác giả: Alex Seaver of MakoRiot Music Team
Producer: Riot Music Team

What are you willing to lose?
You cover your wounds, but underneath them
A million voices in your head that whisper, “Stop, now”
Another twist of the knife, turn of the screws
It’s all in your mind and it’s fighting you
Arm yourself, a storm is coming
Well, kid…
What you gonna do now?
It’s your reflection looking back to pull you down

So are you gonna die today or make it out alive?
You gotta conquer the monster in your head and then you’ll fly
Fly, Phoenix, fly
It’s time for a new empire
Go bury your demons then tear down the ceiling
Phoenix, fly

And now you’re playing with matches, come out of the ashes
Underneath you, a million voices in the crowd they’re screaming, “Stop, now”
Well let ’em swallow their pride, you’re turning the tide to true believers
Got them in the palm of your hand, you’re playing God now
What you gonna do now?
It’s your reflection looking back to pull you down

So are you gonna die today or make it out alive?
You gotta conquer the monster in your head and then you’ll fly
Fly, Phoenix, fly
It’s time for a new empire
Go bury your demons then tear down the ceiling
Phoenix, fly

CÓ THỂ BẠN MUỐN NGHE

Hợp Âm

Verse 1

[Am] What are you willing to lose?

[F] You cover your wounds, but underneath them

[C] A million voices in your head that whisper, "Stop, [G] now"

[Am] Another twist of the knife, turn of the screws

[F] It's all in your mind and it's fighting you

[C] Arm yourself, a storm is coming

[G] Well, kid...

[Am] What you gonna do now?

[F] It's your reflection looking back to pull you [C] down [G]

Pre-Chorus

[F] So are you gonna die today or make it out [G] alive?

[C] You gotta conquer the monster in your head and then you'll [Am] fly

Chorus

[F] Fly, Phoenix, fly

[G] It's time for a new empire

[C] Go bury your demons then tear down the ceiling

[Am] Phoenix, fly

Verse 2

[Am] And now you're playing with matches, come out of the ashes

[F] Underneath you, a million voices in the crowd they're screaming, "Stop, [C] now" [G]

[Am] Well let 'em swallow their pride, you're turning the tide to true believers

[F] Got them in the palm of your hand, you're playing God [C] now

[G] What you gonna do now?

[Am] It's your reflection looking back to pull you [F] down [C] [G]

Pre-Chorus

[F] So are you gonna die today or make it out [G] alive?

[C] You gotta conquer the monster in your head and then you'll [Am] fly

Chorus

[F] Fly, Phoenix, fly

[G] It's time for a new empire

[C] Go bury your demons then tear down the ceiling

[Am] Phoenix, fly

Outro

[F] [G]

[C] [Am]

🌟 Phân Tích Lyric “Phoenix” (ft. Cailin Russo and Chrissy Costanza)

 

 

I. Chủ Đề Chính: Cuộc Chiến Nội Tâm và Sự Tái Sinh

 

Bài hát xoay quanh cuộc chiến đấu khó khăn nhất của một tuyển thủ: đối đầu với chính bản thân, với nỗi sợ hãi và sự nghi ngờ. Chỉ khi chiến thắng được “quái vật trong đầu,” họ mới có thể trỗi dậy và đạt tới đỉnh cao.

 

II. Phân Tích Chi Tiết Từng Phần

 

Đoạn Lời Hát Tiêu Biểu Phân Tích Hình Ảnh & Ý Nghĩa
Mở Đầu / Verse 1 “What are you willing to lose? You cover your wounds, but underneath them…” Sự tổn thương và cái giá: Mở đầu đặt ra câu hỏi về sự hy sinh. “Wounds” (vết thương) là những thất bại, những chỉ trích, những nỗi đau phải chịu đựng trong quá trình luyện tập và thi đấu.
  “A million voices in your head that whisper, ‘Stop, now'” Áp lực nội tâm: “Voices in your head” là ẩn dụ kinh điển cho sự tự nghi ngờ (self-doubt), nỗi sợ hãi thất bại và sự cám dỗ muốn bỏ cuộc. Đây là đối thủ lớn nhất của mọi tuyển thủ.
  “Another twist of the knife, turn of the screws. It’s all in your mind and it’s fighting you” Sự tra tấn tinh thần: Hình ảnh “dao xoắn” và “vặn vít” mô tả sự đau đớn tâm lý tột cùng và dai dẳng. Nhấn mạnh rằng cuộc chiến thực sự diễn ra trong đầu họ.
  “It’s your reflection looking back to pull you down” Kẻ thù là chính mình: Tuyển thủ không bị kéo xuống bởi đối thủ, mà bởi hình ảnh phản chiếu của chính họ—những sai lầm, những giới hạn mà họ đặt ra cho bản thân.
Pre-Chorus/Climax “So are you gonna die today or make it out alive? You gotta conquer the monster in your head and then you’ll fly” Khoảnh khắc quyết định: Đặt ra lựa chọn sinh tồn: gục ngã trước áp lực hay chiến thắng nó. “Conquer the monster” là điều kiện tiên quyết để đạt được tự do và thành công.
Chorus “Fly, Phoenix, fly. It’s time for a new empire” Hình ảnh Phượng Hoàng (Phoenix): Biểu tượng của sự tái sinh từ đống tro tàn (thất bại). “New empire” tượng trưng cho việc chinh phục chức vô địch, thiết lập một kỷ nguyên mới của chiến thắng và sự thống trị.
  “Go bury your demons then tear down the ceiling” Hành động dứt khoát: “Bury your demons” (chôn vùi quỷ dữ/nỗi sợ) và “tear down the ceiling” (xé toạc trần nhà/phá vỡ giới hạn) là tuyên bố về sự quyết tâm không bị kìm hãm.
Verse 2 “And now you’re playing with matches, come out of the ashes” Sự trỗi dậy: Tuyển thủ đã chấp nhận rủi ro, đã dũng cảm đối mặt với “lửa.” Họ không còn sợ hãi thất bại (tro tàn) nữa, mà dùng nó làm nền tảng.
  “A million voices in the crowd they’re screaming, ‘Stop, now'” Áp lực bên ngoài: Khác với “voices in your head” ở Verse 1, lần này là tiếng nói từ khán giả, từ người đời. Dù là cổ vũ hay chỉ trích, áp lực vẫn lớn.
  “Well let ’em swallow their pride, you’re turning the tide to true believers” Thay đổi cục diện: Bằng cách chiến thắng, tuyển thủ buộc những người chỉ trích (swallow their pride) phải công nhận họ. Họ biến những người nghi ngờ thành “true believers.”
  “Got them in the palm of your hand, you’re playing God now” Sức mạnh tối thượng: Đạt đến trình độ thống trị, nơi họ kiểm soát toàn bộ diễn biến trận đấu—một cảm giác quyền lực tuyệt đối.

 

III. Kết Luận

 

“Phoenix” là một ca khúc động lực mạnh mẽ, không chỉ dành cho eSports mà cho bất kỳ ai đang theo đuổi ước mơ. Nó nhấn mạnh rằng: Thất bại là cần thiết để tạo nên sự tái sinh vĩ đại. Để bay lên như Phượng Hoàng, trước hết bạn phải chấp nhận “cháy” trong ngọn lửa của thử thách và áp lực.

CÙNG CA SĨ