Rolling in the Deep

Trình Bày: Adele

There’s a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch, and it’s bringing me out the dark
Finally I can see you crystal clear
Go ahead and sell me out and I’ll lay your sheet bare
See how I’ll leave with every piece of you
Don’t underestimate the things that I will do

There’s a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch
And it’s bringing me out the dark

The scars of your love remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love, they leave me breathless
I can’t help feeling
We could have had it all
Rolling in the deep
(You’re gonna wish you never had met me)
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
(You’re gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

Baby, I have no story to be told
But I’ve heard one of you
And I’m gonna make your head burn
Think of me in the depths of your despair
Making a home down there
As mine sure won’t be shared

The scars of your love remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love, they leave me breathless
I can’t help feeling
We could have had it all
(You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
(You’re gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
And you played it to the beat

Throw your soul through every open door
Count your blessings to find what you look for
Turn my sorrow into treasured gold
You pay me back in kind and reap just what you sow

(You’re gonna wish you never had met me)
We could have had it all
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all
(You’re gonna wish you never had met me)
It all, it all, it all
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

We could have had it all
(You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
(You’re gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

You could have had it all
(You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
(You’re gonna wish you never had met me)

But you played it
You played it
You played it
You played it to the beat.

CÓ THỂ BẠN MUỐN NGHE

Hợp Âm

[Cm]There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch, and it's bringing me out the [Ab]dark
Finally I can see you crystal [G]clear
Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet [Cm]bare
See how I'll leave with every piece of [Ab]you
Don't underestimate the things that I will [G]do

[Cm]There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch
And it's bringing me out the [Ab]dark

The [Cm]scars of your love remind me of us
They [Bb]keep me thinking that we almost had it all
The [Cm]scars of your love, they leave me breathless
I can't help [Bb]feeling

We could have had it [Ab]all
[Bb]Rolling in the [Cm]deep
(You're gonna wish you never had met me)
[Tears are gonna fall, rolling in the deep]
You had my heart in[Bb]side of your [Cm]hand
(You're gonna wish you never had met me)
And you played it to the [Bb]beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

[Cm]Baby, I have no story to be told
But I've [Ab]heard one of you and I'm gonna make your head burn
[Cm]Think of me in the depths of your despair
[Ab]Making a home down there as mine sure won't be shared

The [Cm]scars of your love remind me of us
They [Bb]keep me thinking that we almost had it all
The [Cm]scars of your love, they leave me breathless
I can't help [Bb]feeling

We could have had it [Ab]all
[Bb]Rolling in the [Cm]deep
(You're gonna wish you never had met me)
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart in[Bb]side of your [Cm]hand
(You're gonna wish you never had met me)
And you played it to the [Bb]beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

We could have had it [Ab]all
Rolling in the [Cm]deep
You had my heart in[Bb]side of your [Cm]hand
And you played it to the [Bb]beat

[Cm]Throw your soul through every open door
[Ab]Count your blessings to find what you look for
[Cm]Turn my sorrow into treasured gold
[Bb]You pay me back in kind and reap just what you sow

(You're gonna wish you never had met me)
We could have had it [Ab]all
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it [Cm]all
(You're gonna wish you never had met me)
It all, it all, it [Bb]all
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

We could have had it [Ab]all
(You're gonna wish you never had met me)
Rolling in the [Cm]deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart in[Bb]side of your [Cm]hand
(You're gonna wish you never had met me)
And you played it to the [Bb]beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

You could have had it [Ab]all
(You're gonna wish you never had met me)
Rolling in the [Cm]deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart in[Bb]side of your [Cm]hand
(You're gonna wish you never had met me)

But you played it
You played it
You played it
You played it to the [Cm]beat

Bài “Rolling in the Deep” của Adele là một trong những ca khúc break-up mạnh mẽ nhất thập kỷ, vừa mang cảm xúc phẫn nộ, vừa đầy tiếc nuối. Dưới đây là phân tích chi tiết:


1. Chủ đề chính

  • Đây là lời tố cáo và giải tỏa nỗi đau sau khi bị phản bội.

  • “Rolling in the Deep” là một thành ngữ của người Anh, nghĩa là tin tưởng ai đó hoàn toàn hoặc trao cả trái tim cho họ — nhưng ở đây Adele biến nó thành một biểu tượng của sự vỡ vụn khi lòng tin bị phản bội.


2. Diễn biến cảm xúc

  1. Khởi đầu – Cơn giận bùng lên

    • “There’s a fire starting in my heart / Reaching a fever pitch” → Ngọn lửa trong tim là cơn giận và lòng quyết tâm đứng dậy.

    • Adele chuyển từ nỗi đau sang sức mạnh, “bringing me out the dark” — rời khỏi bóng tối của sự tổn thương.

  2. Hồi tưởng và tiếc nuối

    • “The scars of your love remind me of us” → Những “vết sẹo” của tình yêu tượng trưng cho ký ức đau đớn nhưng không thể quên.

    • “We could have had it all” → Lặp đi lặp lại như một lời trách móc: tình yêu này đáng lẽ đã trọn vẹn, nếu không bị phản bội.

  3. Đối đầu và trả đũa

    • “Go ahead and sell me out and I’ll lay your sheet bare” → Nếu anh bán đứng tôi, tôi sẽ phơi bày sự thật về anh.

    • “Think of me in the depths of your despair” → Mong anh nhớ đến tôi khi phải đối diện nỗi tuyệt vọng.

  4. Bài học nhân quả

    • “Throw your soul through every open door… reap just what you sow” → Lấy hình ảnh gieo – gặt để ám chỉ luật nhân quả: làm gì sẽ nhận lại điều đó.


3. Hình ảnh và ẩn dụ nổi bật

  • Ngọn lửa (fire) → Cảm xúc mãnh liệt, sự quyết tâm trả lại công bằng.

  • Vết sẹo (scars) → Ký ức đau thương nhưng vẫn tồn tại.

  • Trái tim trong tay ai đó (You had my heart inside of your hand) → Sự tin tưởng tuyệt đối bị lợi dụng.

  • Rolling in the deep → Lao sâu vào tình yêu với niềm tin trọn vẹn, nhưng kết cục là chìm trong đau khổ.


4. Thông điệp

Bài hát gửi gắm rằng tình yêu không chỉ là cảm xúc, mà còn là trách nhiệm với niềm tin của người khác. Khi niềm tin bị phản bội, cơn đau sẽ biến thành sức mạnh để đứng lên và đối mặt.