Stitches

Trình Bày: Shawn Mendes

I thought that I’d been hurt before
But no one’s ever left me quite this sore
Your words cut deeper than a knife
Now I need someone to breathe me back to life

Got a feeling that I’m going under
But I know that I’ll make it out alive
If I quit calling you my lover
Move on

You watch me bleed until I can’t breathe
Shaking, falling onto my knees
And now that I’m without your kisses
I’ll be needing stitches
Tripping over myself,
Aching, begging you to come help
And now that I’m without your kisses
I’ll be needing stitches

Just like a moth drawn to a flame
Oh, you lured me in, I couldn’t sense the pain
Your bitter heart cold to the touch
Now I’m gonna reap what I sow
I’m left seeing red on my own

Got a feeling that I’m going under
But I know that I’ll make it out alive
If I quit calling you my lover and
Move on

You watch me bleed until I can’t breathe
Shaking, falling onto my knees
And now that I’m without your kisses
I’ll be needing stitches
Tripping over myself,
Aching, begging you to come help
And now that I’m without your kisses
I’ll be needing stitches

[x3:]
Needle and the thread,
Gotta get you out of my head
Needle and the thread,
Gonna wind up dead

Needle and the thread,
Gotta get you out of my head, get you out of my head

You watch me bleed until I can’t breathe
Shaking, falling onto my knees (falling on my knees)
And now that I’m without your kisses
I’ll be needing stitches (and I’ll be needing stitches)
Tripping over myself,
Aching, begging you to come help (begging, “Baby, please.”)
And now that I’m without your kisses
I’ll be needing stitches

(And now that)
I’m without your kisses
I’ll be needing stitches
(And now that)
I’m without your kisses
I’ll be needing stitches

CÓ THỂ BẠN MUỐN NGHE

Hợp Âm

I thought that [Am] I'd been hurt be[F]fore
But no one's [C] ever left me quite this [G] sore
Your words cut [Am] deeper than a [F] knife
Now I need [C] someone to breathe me [G] back to life

Got a [Am] feeling that I'm going [F] under
But I [C] know that I'll make it out a[G]live
If I [Am] quit calling you my [F] lover
Move [G] on

You watch me [Am] bleed until I can't [F] breathe
Shaking, [C] falling onto my [G] knees
And now that [Am] I'm without your [F] kisses
I'll be needing [C] stitches [G]
Tripping over [Am] myself,
Aching, [F] begging you to come [C] help [G]
And now that [Am] I'm without your [F] kisses
I'll be needing [C] stitches [G]

Just like a [Am] moth drawn to a [F] flame
Oh, you [C] lured me in, I couldn't [G] sense the pain
Your bitter [Am] heart cold to the [F] touch
Now I'm gonna [C] reap what I [G] sow
I'm left seeing [Am] red on my [F] own

Got a [Am] feeling that I'm going [F] under
But I [C] know that I'll make it out a[G]live
If I [Am] quit calling you my [F] lover and
Move [G] on

You watch me [Am] bleed until I can't [F] breathe
Shaking, [C] falling onto my [G] knees
And now that [Am] I'm without your [F] kisses
I'll be needing [C] stitches [G]
Tripping over [Am] myself,
Aching, [F] begging you to come [C] help [G]
And now that [Am] I'm without your [F] kisses
I'll be needing [C] stitches [G]

[Am] Needle and the thread, [F]
Gotta get you out of my [C] head [G]
[Am] Needle and the thread, [F]
Gonna wind up [C] dead [G]

[Am] Needle and the thread, [F]
Gotta get you out of my [C] head [G]
Get you out of my head

You watch me [Am] bleed until I can't [F] breathe
Shaking, [C] falling onto my [G] knees (falling on my knees)
And now that [Am] I'm without your [F] kisses
I'll be needing [C] stitches (and I'll be needing stitches) [G]
Tripping over [Am] myself,
Aching, [F] begging you to come [C] help (begging, "Baby, please.") [G]
And now that [Am] I'm without your [F] kisses
I'll be needing [C] stitches [G]

(And now that) [Am]
I'm without your [F] kisses
I'll be needing [C] stitches [G]
(And now that) [Am]
I'm without your [F] kisses
I'll be needing [C] stitches [G]

1. Chủ đề & thông điệp

Bài hát xoay quanh nỗi đau của một mối tình tan vỡ. Shawn Mendes dùng hình ảnh vết thương thể xác để ẩn dụ cho tổn thương cảm xúc mà người yêu gây ra.

Cảm giác đau này không chỉ là buồn bã, mà giống như một chấn thương sâu, cần thời gian và “khâu lại” mới lành.


2. Hình ảnh & ẩn dụ chính

  • “Your words cut deeper than a knife”
    → Lời nói của người yêu gây tổn thương còn sâu hơn vết dao cắt.

  • “I’ll be needing stitches”
    → Ẩn dụ cho việc trái tim bị “rách”, cần “khâu lại” để chữa lành.

  • “Like a moth drawn to a flame”
    → So sánh bản thân với con thiêu thân, bị thu hút bởi điều nguy hiểm dù biết sẽ bị tổn thương.

  • “Needle and the thread, gotta get you out of my head”
    → Kim và chỉ như công cụ để “khâu” lại, cũng là quá trình gỡ bỏ ký ức về người đó.


3. Cấu trúc cảm xúc

Bài hát có thể chia thành 3 lớp cảm xúc:

  1. Nhận ra nỗi đau (Verse 1)
    Anh từng bị tổn thương nhưng lần này nỗi đau quá sâu, khiến anh như ngừng thở.

  2. Trải qua cơn đau (Chorus)
    Miêu tả trạng thái tuyệt vọng: chảy máu, không thở được, ngã gục.

  3. Vật lộn & cố gắng thoát (Bridge)
    Dù biết cần buông bỏ, anh vẫn phải “khâu” lại bản thân và gỡ hình bóng người yêu ra khỏi đầu.


4. Thông điệp ẩn

  • Dù tình yêu đẹp đến đâu, khi đối phương không còn yêu và gây tổn thương, việc buông bỏ là điều cần thiết để sống tiếp.

  • Tổn thương tình cảm đôi khi để lại vết sẹo giống như vết thương thể xác.


5. Vì sao bài này gây đồng cảm mạnh

  • Ngôn ngữ trực quan: Dùng hình ảnh y khoa (kim, chỉ, vết khâu) để diễn tả nỗi đau, khiến người nghe cảm nhận rõ tính “thật” của cảm xúc.

  • Nhịp điệu và cao trào: Phần điệp khúc dồn dập, lặp lại, giống như nhịp tim và hơi thở gấp khi đau đớn.

  • Ẩn dụ dễ hiểu: Ai cũng từng trải qua cảm giác “bị tổn thương” và “cần thời gian để lành lại”.