Take Over

We at the top again, now what?
Heavy lay the crown, but
Count us
Higher than the mountain

And we be up here for the long run
Strap in for a long one
We got everybody on one

Now you’re coming at the king so you better not miss
And we only get stronger
With everything I carry up on my back, you should paint it up with a target

Why would you dare me to do it again?
Come get your spoiler up ahead

We’re Taking Over, We’re Taking Over
Look at you come at my name, you ‘oughta know by now
That We’re Taking Over, We’re Taking Over
Maybe you wonder what you’re futures gonna be, but
I got it all locked up

Take a lap, now
Don’t be mad, now
Run it back run it back run it back, now
I got bodies lining up, think you’re dreaming of greatness?
Send you back home, let you wake up

再以后,除了厮杀,这还有其他么?
(After all, what still exists except for fights)

我左右,键盘噼啪着,时间滴答着
(Around me, the keyboard is clicking, the clock is ticking)

还不够,你的固执,让我来守候
(Still not enough, let me protect your persistence)

哪怕太迟,也不想以后
(Do not worry about the future even if it’s too late)

就在这时,放肆的打斗
(Let out the fight, right at this moment)

I got the heart of lion
I know the higher you climbing, the harder you fall
I’m at the top of the mount
Too many bodies to count, I’ve been through it all
I had to weather the storm to get to level I’m on
That’s how the legend was born
All of my enemies already dead
I’m bored, I’m ready for more
They know I’m ready for war
I told em

We’re Taking Over, We’re Taking Over
Look at you come at my name, you ‘oughta know by now
That We’re Taking Over, We’re Taking Over
Maybe you wonder what you’re futures gonna be, but
I got it all locked up

CÓ THỂ BẠN MUỐN NGHE

Hợp Âm

Verse 1

[Em] We at the top again, now what?

[C] Heavy lay the crown, but

[G] Count us

[D] Higher than the mountain

[Em] And we be up here for the long run

[C] Strap in for a long one

[G] We got everybody on one

[D]

Pre-Chorus 1

[Em] Now you're coming at the king so you better not miss

[C] And we only get stronger

[G] With everything I carry up on my back, you should paint it up with a [D] target

[Em] Why would you dare me to do it again?

[C] Come get your spoiler up a[G]head [D]

Chorus

[Em] We're Taking Over, We're Taking Over

[C] Look at you come at my name, you 'oughta know by now

[G] That We're Taking Over, We're Taking Over

[D] Maybe you wonder what you're futures gonna be, but

[Em] I got it all locked up

Post-Chorus

[Em] Take a lap, now

[C] Don't be mad, now

[G] Run it back run it back run it back, now

[D] I got bodies lining up, think you're dreaming of greatness?

[Em] Send you back home, let you wake up

Verse 2 (Tiếng Quan Thoại - Henry)

[Em] 再以后,除了厮杀,这还有其他么?

[C] (After all, what still exists except for fights)

[G] 我左右,键盘噼啪着,时间滴答着

[D] (Around me, the keyboard is clicking, the clock is ticking)

[Em] 还不够,你的固执,让我来守候

[C] (Still not enough, let me protect your persistence)

[G] 哪怕太迟,也不想以后

[D] (Do not worry about the future even if it’s too late)

[Em] 就在这时,放肆的打斗

[C] (Let out the fight, right at this moment)

Bridge

[Em] I got the heart of lion

[C] I know the higher you climbing, the harder you fall

[G] I’m at the top of the mount

[D] Too many bodies to count, I’ve been through it all

[Em] I had to weather the storm to get to level I’m on

[C] That’s how the legend was born

[G] All of my enemies already dead

[D] I’m bored, I’m ready for more

[Em] They know I’m ready for war

[C] I told em [G] [D]

Chorus

[Em] We're Taking Over, We're Taking Over

[C] Look at you come at my name, you 'oughta know by now

[G] That We're Taking Over, We're Taking Over

[D] Maybe you wonder what you're futures gonna be, but

[Em] I got it all locked up

“Take Over” là ca khúc chủ đề của giải Worlds 2020, nổi bật với sự kết hợp mạnh mẽ giữa Rock (Jeremy McKinnon), Pop (MAX) và phần Rap bằng tiếng Quan Thoại (Henry). Bài hát này là lời tuyên bố đanh thép của những nhà vô địch về vị thế thống trị và sự kiêu hãnh của họ.

Dưới đây là phần phân tích lời bài hát (Lyrics Analysis):

 

👑 Phân Tích Lyric “Take Over” (ft. Jeremy McKinnon, MAX, Henry)

 

 

I. Chủ Đề Chính: Sự Thống Trị, Đặt Lại Trật Tự và Lời Thách Thức

 

Bài hát không tập trung vào hành trình vươn lên từ thất bại (như Phoenix hay Rise) mà tập trung vào vị thế đỉnh caotuyên bố thống trị (Taking Over). Nó là lời thách thức gửi tới mọi đối thủ: hãy thử hạ bệ chúng tôi đi, nhưng bạn sẽ thất bại.

 

II. Phân Tích Chi Tiết Từng Phần

 

Đoạn Lời Hát Tiêu Biểu Phân Tích Hình Ảnh & Ý Nghĩa
Verse 1 (Giọng Jeremy McKinnon) “We at the top again, now what? Heavy lay the crown, but Count us Higher than the mountain” Vị thế đỉnh cao: Khẳng định đang ở đỉnh cao (top), sẵn sàng đối mặt với áp lực. “Heavy lay the crown” (Chiếc vương miện nặng trĩu) thừa nhận gánh nặng của người dẫn đầu, nhưng họ vẫn cao hơn cả ngọn núi (biểu tượng của thử thách).
“Now you’re coming at the king so you better not miss” Lời thách thức: Hình ảnh “King” (Vua) thể hiện sự thống trị. Đây là lời cảnh báo: nếu đã dám nhắm vào Vua, thì phải chắc chắn chiến thắng, nếu không sẽ nhận hậu quả.
“With everything I carry up on my back, you should paint it up with a target” Chấp nhận rủi ro: Người chơi chấp nhận mọi áp lực, mọi gánh nặng. Họ dũng cảm mời gọi đối thủ nhắm vào mình (“paint it up with a target”), thể hiện sự tự tin tuyệt đối vào khả năng phòng thủ và phản công.
Chorus (Giọng MAX) “We’re Taking Over… Maybe you wonder what you’re futures gonna be, but I got it all locked up” Sự chiếm hữu tương lai: “Taking Over” là tuyên bố kiểm soát. Họ không chỉ chiến thắng trận đấu hiện tại mà còn kiểm soát tương lai của giải đấu. Họ đã “locked up” (khóa lại) chức vô địch.
“Take a lap, now… Send you back home, let you wake up” Sự khinh miệt (trong giới hạn): “Take a lap” (Hãy lùi lại) và “Send you back home” (Gửi bạn về nhà) thể hiện sự vượt trội đến mức đối thủ chỉ đang “mơ về sự vĩ đại” chứ chưa thực sự ở cấp độ đó.
Verse 2 (Tiếng Quan Thoại – Giọng Henry) “再以后,除了厮杀,这还有其他么?(After all, what still exists except for fights)” Sự nhàm chán của chiến thắng: Sau khi đạt đến đỉnh cao, cuộc sống chỉ còn là những trận chiến lặp đi lặp lại.
“还不够,你的固执,让我来守候 (Still not enough, let me protect your persistence)” Tôn trọng đối thủ: Dù thống trị, họ vẫn tôn trọng “sự cố chấp” (persistence) của đối thủ. Họ sẵn sàng đứng đó và bảo vệ vị thế của mình để tiếp tục cuộc chiến.
Bridge (Giọng Jeremy McKinnon) “I got the heart of lion… I know the higher you climbing, the harder you fall” Khẳng định Bản lĩnh & Kinh nghiệm: Có “trái tim sư tử” (bản lĩnh chiến đấu). Họ hiểu luật chơi: càng lên cao, càng dễ thất bại, nhưng họ vẫn không chùn bước.
“Too many bodies to count, I’ve been through it all… All of my enemies already dead” Lịch sử chiến thắng: “Bodies to count” (số lượng thi thể đếm được) là ẩn dụ cho số lượng đối thủ đã bị đánh bại. “Enemies already dead” (Kẻ thù đã chết) nhấn mạnh sự thống trị tuyệt đối, tạo ra cảm giác nhàm chán vì không có đối thủ xứng tầm.

 

III. Tóm Lược

 

“Take Over” là một bài hát về sức mạnh của kẻ thống trị. Nó là tuyên bố về sự tự tin, sự kiểm soát và sự kiêu hãnh của đội tuyển đứng trên đỉnh thế giới. Bài hát không chỉ là lời cảnh báo mà còn là lời mời gọi: hãy thử đến và chiếm lấy vương miện nếu bạn dám!

CÙNG CA SĨ