Wrecking Ball

Trình Bày: Miley Cyrus

We clawed, we chained our hearts in vain
We jumped, never asking why
We kissed, I fell under your spell
A love no one could deny

Don’t you ever say I just walked away
I will always want you
I can’t live a lie, running for my life
I will always want you

I came in like a wrecking ball
I never hit so hard in love
All I wanted was to break your walls
All you ever did was wreck me
Yeah you, you wreck me

I put you high up in the sky
And now, you’re not coming down
It slowly turned, you let me burn
And now, we’re ashes on the ground

Don’t you ever say I just walked away
I will always want you
I can’t live a lie, running for my life
I will always want you

I came in like a wrecking ball
I never hit so hard in love
All I wanted was to break your walls
All you ever did was wreck me

I came in like a wrecking ball
Yeah, I just closed my eyes and swung
Left me crouching in a blaze and fall
All you ever did was wreck me
Yeah you, you wreck me

I never meant to start a war
I just wanted you to let me in
And instead of using force
I guess I should have let you in
I never meant to start a war
I just wanted you to let me in
I guess I should have let you in

Don’t you ever say I just walked away
I will always want you

I came in like a wrecking ball
I never hit so hard in love
All I wanted was to break your walls
All you ever did was wreck me

I came in like a wrecking ball
Yeah, I just closed my eyes and swung
Left me crouching in a blaze and fall
All you ever did was wreck me
Yeah you, you wreck me

Hợp Âm

We clawed, we chained our hearts in [Am]vain
We jumped, never asking [F]why
We kissed, I fell under your [C]spell
A love no one could [G]deny

Don't you ever say I just walked [Am]away
I will always want [F]you
I can't live a lie, running for my [C]life
I will always want [G]you

I came in like a [Am]wrecking ball
I never hit so [F]hard in love
All I wanted was to [C]break your walls
All you ever did was [G]wreck me
Yeah you, you [Am]wreck me

I put you high up in the [Am]sky
And now, you're not coming [F]down
It slowly turned, you let me [C]burn
And now, we're ashes on the [G]ground

Don't you ever say I just walked [Am]away
I will always want [F]you
I can't live a lie, running for my [C]life
I will always want [G]you

I came in like a [Am]wrecking ball
I never hit so [F]hard in love
All I wanted was to [C]break your walls
All you ever did was [G]wreck me

I came in like a [Am]wrecking ball
Yeah, I just closed my [F]eyes and swung
Left me crouching in a [C]blaze and fall
All you ever did was [G]wreck me
Yeah you, you [Am]wreck me

I never meant to start a [Am]war
I just wanted you to [F]let me in
And instead of using [C]force
I guess I should have [G]let you in
I never meant to start a [Am]war
I just wanted you to [F]let me in
I guess I should have [C]let you in

Don't you ever say I just walked [Am]away
I will always want [F]you

I came in like a [Am]wrecking ball
I never hit so [F]hard in love
All I wanted was to [C]break your walls
All you ever did was [G]wreck me

I came in like a [Am]wrecking ball
Yeah, I just closed my [F]eyes and swung
Left me crouching in a [C]blaze and fall
All you ever did was [G]wreck me
Yeah you, you [Am]wreck me

1. Chủ đề chính

Bài hát là một lời tự sự đau đớn về một mối tình mãnh liệt nhưng kết thúc đầy tổn thương. Nhân vật “tôi” đã lao vào tình yêu với tất cả niềm tin và sự đam mê (“came in like a wrecking ball”), nhưng đổi lại chỉ nhận được sự đổ vỡ.


2. Cấu trúc lời

  • Verse 1: Miêu tả giai đoạn đầu của mối quan hệ — yêu cuồng nhiệt, không đặt câu hỏi, và cảm giác như tình yêu này là định mệnh (“A love no one could deny”).

  • Pre-Chorus: Khẳng định tình cảm mạnh mẽ và bền bỉ (“I will always want you”) dù mọi thứ đang rạn nứt.

  • Chorus: Sử dụng hình ảnh “wrecking ball” (quả cầu phá dỡ) để so sánh cách nhân vật bước vào tình yêu — mạnh mẽ, toàn lực, nhưng rồi bị tổn thương nặng nề.

  • Verse 2: Sự sụp đổ bắt đầu — từ việc đặt người ấy “lên trời” cho đến khi mọi thứ “rơi xuống”, và cuối cùng chỉ còn lại “ashes on the ground” (tro tàn).

  • Bridge: Lời thú nhận rằng không muốn bắt đầu chiến tranh, chỉ muốn được mở lòng đón nhận, nhưng lại không thành.

  • Final Chorus & Outro: Lặp lại cảm xúc đau đớn, nhấn mạnh sự hối tiếc và hậu quả.


3. Ý nghĩa hình ảnh

  • “Wrecking ball”: Biểu tượng của sức mạnh hủy diệt — ở đây vừa là cách nhân vật yêu một cách dữ dội, vừa là sức tàn phá khi tình yêu tan vỡ.

  • “Ashes on the ground”: Tượng trưng cho kết thúc — mọi thứ từng rực cháy giờ chỉ còn tàn tro.

  • “I put you high up in the sky”: Hình ảnh lý tưởng hóa người mình yêu, đặt họ lên vị trí quá cao, dẫn đến thất vọng khi họ rơi xuống.

  • Chiến tranh & lực lượng (“start a war”, “using force”): Ẩn dụ cho những xung đột và cách tiếp cận sai lầm trong tình yêu.


4. Tông cảm xúc

  • Đầu bài: Ngây thơ, cuồng nhiệt, yêu hết mình.

  • Giữa bài: Sốc, tổn thương, bất lực.

  • Cuối bài: Hối hận, thừa nhận sai lầm, nhưng vẫn còn tình cảm.


5. Thông điệp

Bài hát nói về cái giá của việc yêu quá nhanh và quá mạnh mà không phòng thủ. Khi một người bước vào mối quan hệ với tất cả cảm xúc, họ có thể bị tổn thương sâu sắc nếu đối phương không đón nhận hoặc không bền vững.

CÙNG CA SĨ