Zoo 

Trình Bày: Shakira
Chương Trình: Zootopia 2

[Intro]
Come on, get on up
We’re wild and we can’t be tamed
And we’re turnin’ the floor into
A zoo, ooh, ooh
Hop-ah, hop-ah, hop-ah, hop-ah, ah
Hop-ah, hop-ah, oh
Hop-ah, hop-ah, hop-ah, hop-ah, ah
Hop-ah, hop-ah, oh

[Verse 1]
We live in a crazy world, caught up in a rat race
Concrete jungle life is sometimes a mad place
It’s you and me together at the end of a wild day
Don’t keep it all bottled up, and release your energy

[Pre-Chorus]
Hey, oh-ayy, only reason we are here is to celebrate
In a place where anyone can be anything
Hold on to this moment, don’t let it fade away
Baby, keep the music playin’

[Chorus]
Come on, get on up
We’re wild and we can’t be tamed
And we’re turnin’ the floor into
A zoo, ooh, ooh
Come on, keep it up
It’s fun if you’re down to play
And we’re turnin’ the floor into
A zoo, ooh, ooh

[Post-Chorus]
Hop-ah, hop-ah, hop-ah, hop-ah, ah
Hop-ah, hop-ah, oh
Hop-ah, hop-ah, hop-ah, hop-ah, ah (A zoo, ooh, ooh)
Hop-ah, hop-ah, oh

[Verse 2]
We live in a heated time, no chance to cool down
Continuously confined, and what do we do now?
It’s all about finding love, sometimes hard to come by
But when it comes to us, it’s always a good time

[Pre-Chorus]
Hey, oh-ayy, only reason we are here is to celebrate
In a place where anyone can be anything
Hold on to this moment, don’t let it fade away
Baby, keep the music playin’

[Chorus]
Come on, get on up
We’re wild and we can’t be tamed
And we’re turnin’ the floor into
A zoo, ooh, ooh
Come on, keep it up
It’s fun if you’re down to play
And we’re turnin’ the floor into
A zoo, ooh, ooh

[Post-Chorus]
Hop-ah, hop-ah, hop-ah, hop-ah, ah (A zoo, ooh, ooh)
Hop-ah, hop-ah, oh
Hop-ah, hop-ah, hop-ah, hop-ah, ah (A zoo, ooh, ooh)
Hop-ah, hop-ah, oh
Hop-ah, hop-ah, hop-ah, hop-ah, ah (A zoo, ooh, ooh)
Hop-ah, hop-ah, oh
Hop-ah, hop-ah, hop-ah, hop-ah, ah (A zoo, ooh, ooh)
Hop-ah, hop-ah, oh

[Bridge]
I’ll take you higher, I’ll take you higher
We can’t be tamed, baby, I’ll take you higher
I’ll take you higher, I’ll take you higher
And we can’t be tamed, baby, I’ll take you higher
Es una fiesta que sube como la espuma
Yo por ti iré hasta la luna de ida y vuelta
Es una fiesta que sube como la espuma
Yo por ti iré hasta la luna de ida y vuelta

[Chorus]
Come on, get on up
We’re wild and we can’t be tamed
And we’re turnin’ the floor into
A zoo, ooh, ooh
Come on, keep it up
It’s fun if you’re down to play
And we’re turnin’ the floor into
A zoo, ooh, ooh
Come on, get on up
We’re wild and we can’t be tamed
And we’re turnin’ the floor into
A zoo, ooh, ooh
Come on, keep it up
It’s fun if you’re down to play
And we’re turnin’ the floor into
A zoo, ooh, ooh

CÓ THỂ BẠN MUỐN NGHE

Hợp Âm

Intro:

[Gm] Come on, get on up

[Eb] We're wild and we can't be tamed

[Bb] And we're turnin' the floor in[F]to

[Gm] A zoo, ooh, [Eb] ooh

[Bb] Hop-ah, hop-ah, hop-ah, hop-ah, [F] ah

[Gm] Hop-ah, hop-ah, [Eb] oh

[Bb] Hop-ah, hop-ah, hop-ah, hop-ah, [F] ah

[Gm] Hop-ah, hop-ah, [Eb] oh

Verse 1:

[Gm] We live in a crazy world, caught up in a rat [Eb] race

[Bb] Concrete jungle life is sometimes a mad [F] place

[Gm] It's you and me together at the end of a wild [Eb] day

[Bb] Don't keep it all bottled up, and release your ener[F]gy

Pre-Chorus:

[Eb] Hey, oh-ayy, only reason we are here is to [Bb] celebrate

[F] In a place where anyone can be any[Gm]thing

[Eb] Hold on to this moment, don't let it fade a[Bb]way

[F] Baby, keep the music playin'

Chorus:

[Gm] Come on, get on up

[Eb] We're wild and we can't be tamed

[Bb] And we're turnin' the floor in[F]to

[Gm] A zoo, ooh, [Eb] ooh

[Gm] Come on, keep it up

[Eb] It's fun if you're down to play

[Bb] And we're turnin' the floor in[F]to

[Gm] A zoo, ooh, [Eb] ooh

Post-Chorus:

[Gm] Hop-ah, hop-ah, hop-ah, hop-ah, [Eb] ah

[Bb] Hop-ah, hop-ah, [F] oh

[Gm] Hop-ah, hop-ah, hop-ah, hop-ah, [Eb] ah (A zoo, ooh, ooh)

[Bb] Hop-ah, hop-ah, [F] oh

Verse 2:

[Gm] We live in a heated time, no chance to cool [Eb] down

[Bb] Continuously confined, and what do we do [F] now?

[Gm] It's all about finding love, sometimes hard to come [Eb] by

[Bb] But when it comes to us, it's always a good [F] time

Pre-Chorus:

[Eb] Hey, oh-ayy, only reason we are here is to [Bb] celebrate

[F] In a place where anyone can be any[Gm]thing

[Eb] Hold on to this moment, don't let it fade a[Bb]way

[F] Baby, keep the music playin'

Chorus:

[Gm] Come on, get on up

[Eb] We're wild and we can't be tamed

[Bb] And we're turnin' the floor in[F]to

[Gm] A zoo, ooh, [Eb] ooh

[Gm] Come on, keep it up

[Eb] It's fun if you're down to play

[Bb] And we're turnin' the floor in[F]to

[Gm] A zoo, ooh, [Eb] ooh

Bridge:

[Gm] I'll take you higher, I'll take you [Eb] higher

[Bb] We can't be tamed, baby, I'll take you [F] higher

[Gm] I'll take you higher, I'll take you [Eb] higher

[Bb] And we can't be tamed, baby, I'll take you [F] higher

[Gm] Es una fiesta que sube como la [Eb] espuma

[Bb] Yo por ti iré hasta la luna de ida y [F] vuelta

[Gm] Es una fiesta que sube como la [Eb] espuma

[Bb] Yo por ti iré hasta la luna de ida y [F] vuelta

Chorus:

[Gm] Come on, get on up

[Eb] We're wild and we can't be tamed

[Bb] And we're turnin' the floor in[F]to

[Gm] A zoo, ooh, [Eb] ooh

[Gm] Come on, keep it up

[Eb] It's fun if you're down to play

[Bb] And we're turnin' the floor in[F]to

[Gm] A zoo, ooh, [Eb] ooh

[Gm] Come on, get on up

[Eb] We're wild and we can't be tamed

[Bb] And we're turnin' the floor in[F]to

[Gm] A zoo, ooh, [Eb] ooh

[Gm] Come on, keep it up

[Eb] It's fun if you're down to play

[Bb] And we're turnin' the floor in[F]to

[Gm] A zoo, ooh, [Eb] ooh

🎧 Phân Tích Lyrics “Zoo” – Shakira (Zootopia 2)

Bài hát sử dụng hình ảnh “Zoo” (vườn bách thú) như một phép ẩn dụ cho một không gian hoặc trạng thái tinh thần, nơi mọi người được tự do thể hiện bản thân một cách hoang dã, không bị kiểm soát, đối lập với sự gò bó của cuộc sống hiện đại.

1. Intro và Chủ đề: Sự Tự do Hoang dã

Đoạn Lyrics Phân Tích Ý Nghĩa và Cảm xúc
“Come on, get on up / We’re wild and we can’t be tamed” Lời mời gọi khuấy động và giải phóng năng lượng. “Wild and we can’t be tamed” (Hoang dã và không thể bị thuần hóa) là tuyên ngôn cốt lõi, khẳng định bản năng tự do, không muốn bị ràng buộc bởi các quy tắc xã hội.
“And we’re turnin’ the floor into / A zoo, ooh, ooh” Chủ đề chính: Sàn nhảy/không gian này không còn là một nơi bình thường mà biến thành một “vườn thú,” nơi mọi người có thể hành động theo bản năng mà không bị đánh giá.
“Hop-ah, hop-ah,…” Các âm thanh thể hiện nhịp điệu và sự chuyển động, tạo không khí vui tươi, mời gọi người nghe nhảy múa.

2. Verse 1: Áp lực Đô thị và Sự Giải tỏa

Đoạn Lyrics Phân Tích Ý Nghĩa và Cảm xúc
“We live in a crazy world, caught up in a rat race / Concrete jungle life is sometimes a mad place” Thiết lập bối cảnh: Cuộc sống hiện đại là “crazy world” (thế giới điên rồ), là “rat race” (cuộc đua chuột, ám chỉ sự cạnh tranh khốc liệt, vô nghĩa) trong một “concrete jungle” (rừng bê tông – đô thị). Sự căng thẳng là không thể tránh khỏi.
“It’s you and me together at the end of a wild day / Don’t keep it all bottled up, and release your energy” Đề xuất giải pháp: Tìm thấy sự kết nối và giải thoát cùng nhau sau một ngày dài mệt mỏi. Mục đích là để “release your energy” (giải phóng năng lượng), xua tan sự bế tắc “bottled up” (bị kìm nén).

3. Pre-Chorus & Chorus: Tận hưởng Khoảnh khắc Hiện tại

Đoạn Lyrics Phân Tích Ý Nghĩa và Cảm xúc
“Only reason we are here is to celebrate / In a place where anyone can be anything” Khẳng định mục đích duy nhất: ăn mừng và tận hưởng. Đoạn này nhắc đến thông điệp của Zootopia“anyone can be anything” (bất cứ ai cũng có thể là bất cứ điều gì), ám chỉ sự bình đẳng và tự do thể hiện bản thân.
“Hold on to this moment, don’t let it fade away / Baby, keep the music playin'” Lời kêu gọi sống trọn vẹn trong hiện tại, không để niềm vui tan biến. Âm nhạc là chìa khóa để duy trì trạng thái tự do này.
“Come on, get on up… A zoo, ooh, ooh” Lặp lại tuyên ngôn tự do, nhấn mạnh rằng đây là lúc để vui chơi, nhảy múa và làm những điều mình thích.

4. Verse 2: Vượt qua Rào cản và Tình yêu

Đoạn Lyrics Phân Tích Ý Nghĩa và Cảm xúc
“We live in a heated time, no chance to cool down / Continuously confined, and what do we do now?” Tiếp tục miêu tả áp lực xã hội và thiếu không gian cá nhân.
“It’s all about finding love, sometimes hard to come by / But when it comes to us, it’s always a good time” Giới thiệu yếu tố tình yêu (hoặc sự kết nối). Dù tình yêu khó kiếm, nhưng sự gắn kết giữa “chúng ta” (us) tạo ra niềm vui bất tận (“always a good time”), là một hình thức giải thoát khác.

5. Bridge: Nâng tầm Cảm xúc và Lời hứa Tiếng Tây Ban Nha

Đoạn Lyrics Phân Tích Ý Nghĩa và Cảm xúc
“I’ll take you higher, I’ll take you higher / We can’t be tamed, baby, I’ll take you higher” Cảm xúc được đẩy lên cao trào, hứa hẹn một trải nghiệm giải phóng mãnh liệt hơn nữa.
“Es una fiesta que sube como la espuma / Yo por ti iré hasta la luna de ida y vuelta” Đoạn tiếng Tây Ban Nha mang đậm dấu ấn Shakira:
* “Es una fiesta que sube como la espuma” (Đây là một bữa tiệc dâng trào như bọt biển/bọt bia) – Mô tả sự sôi nổi, không kiểm soát được của niềm vui.
* “Yo por ti iré hasta la luna de ida y vuelta” (Vì em, anh/em sẽ đi lên mặt trăng và quay về) – Lời hứa lãng mạn, phóng đại về sự hy sinh và tận tâm, dù trong bối cảnh giải trí.

💡 Tóm Kết

“Zoo” là một bài hát Dance-Pop/Reggaeton sôi động, mang tính chất hymn (ca khúc tôn vinh) sự tự do cá nhân.

Thông điệp chính là: Giải phóng bản năng hoang dã bên trong để chống lại sự kìm kẹp của cuộc sống đô thị bận rộn. Sàn nhảy (“A zoo”) là nơi an toàn để mọi người được là chính mình, “wild and can’t be tamed.”